segunda-feira, 24 de maio de 2010

TODA IMPOSIÇÃO TRAZ MALEFICIOS

Raven

Walker - Patrulheiro do Texas

Nash Bridges

Due South - Rumo ao Sul

Vou contar novamente uma historinha para todos vocês.
Quando a tv por assinatura chegou ao Brasil, todos os canais eram dublados em português. Sim, todos os canais que tinham em suas grades de programação series, as exibiam em versão dublada.
Parece incrível falar isso hoje em dia, mas a tv por assinatura falava português.
Para se ter uma idéia os canais da rede HBO exibiam a serie Um Amor de Família em versão dublada. A Fox exibia Arquivo X, Chicago Hope, Nos Bastidores da Lei e, inclusive, series antigas como: Duro na Queda, Viagem ao Fundo do Mar, M.A.S.H. com dublagens originais.
O próprio canal AXN, antigo Teleuno, exibia series como Walker – Texas Ranger, Nash Bridges, Pacific Blue, Rumo ao Sul todas em versão dublada.
Os canais Warner e Sony, quando estrearam, trouxeram séries dubladas, exemplo: Kung Fu a Lenda renasce, Anjos da Lei e Raven, estes últimos pela Sony.
Cerca de três anos após suas estréias no Brasil, tanto a Sony quanto a Warner decidiram na forma de imposição que as séries seriam LEGENDADAS. Todos os canais acompanharam tal decisão. O AXN lançou Alias – Codinome Perigo legendada, quando em seus comerciais apresentava a versão dublada. A Fox lançou 24 Horas em versão legendada. As alterações não pararam ai. A Fox, por sinal, renovou todas as temporadas de suas series em versão legendada, exemplos? Dharma e Greg, Arquivo X, Buffy, Angel.
Houve ai, uma imposição sem qualquer consulta aos assinantes.
Naquela época foi alertado que tal imposição, a longo prazo, traria malefícios ao canais pagos. Foi dito isso diversas vezes, principalmente na Revista TV Séries pela Fernanda Furquim.
O que aconteceu? Houve uma queda de audiência, a a base de assinantes da tv por assinatura diminuiu. Fato único na história da tv por assinatura no mundo, pois a tv paga argentina é extremamente popular, somente para comparar.
Semana passada vários sites especializados formaram uma corrente, para lembrar que há um ano o canal Fox passou a exibir suas séries em versão dublada.
Essa decisão partiu de uma nova imposição do canal sem qualquer consulta aos assinantes.
Não vou entrar no mérito acerca da dublagem, mas vou repetir novamente: QUEM TEM QUE DECIDIR COMO QUER VER UM PROGRAMA É O ASSINANTE/TELESPECTADOR.
Sempre aprendi que toda imposição gera malefícios para todos, quer para os que impuseram quer para quem foi imposta tal medida.
A imposição das séries serem exibidas com legenda foi péssima para o público, assim como é péssima a decisão em impor a dublagem.
Sou um defensor da dublagem, mas sempre tive o equilíbrio em afirmar que há os que preferem a versão original e hoje com a tecnologia que esta ai, leia-se DVDs, é possível termos uma versão dublada e uma versão legendada do mesmo programa sendo exibida.
Fui contra a imposição da legenda e sou contra a imposição da dublagem.
O que não se pode admitir é uma imposição aos assinantes da forma como eles devem assistir seus programas.
A dublagem e a legenda devem conviver juntas e não separadas, pois devemos lembrar que o grande patrão da tv por assinatura é o assinante.

Nenhum comentário:

Postar um comentário