domingo, 29 de novembro de 2009

DUBLASOM NA WEB - OS FILMES DE 007


007 - James Bond


Os 007: Connery, Lazemby, Moore, Dalton, Brosnan e Craig


Garcia Junior


Ronaldo Julio


Leonardo Camilo


Sergio Moreno


Luis Feier Motta


Andre Filho


Marcio Seixas


Newton Da Matta


Jorge Ramos


Domicio Costa

Os filmes do agente 007 - James Bond, foram dublados em vários estúdios.
Para se ter uma idéia há quase quarenta anos que o agente tem sua versão brasileira.
James contou com varios dubladores que emprestaram suas vozes para os muitos atores que o interpretaram.
Os dois primeiros filmes (O Satanico Dr. No e Moscou contra 007) foram dublados na Cinecastro e Sean Connery foi dublado por Domicio Costa, o eterno Homem de Virginia e o Estáquio em Coragem o Cão Covarde.
Em 007 contra Goldfinger, Connery foi dublado por Jorge Ramos, locutor oficial dos trailers do cinema e o Jafar no desenho da Disney Alladin, também dublado na Cinecastro.
Sean Connery em 007 contra Chantagem Atomica foi dublado por Newton Da Matta, o eterno Bruce Willis e Dustin Hoffman em Toosie, dublagem feita na Herbert Richers.
Com 007 so se vive duas vezes foi dublado na Telecine do Rio de Janeiro e Sean Connery foi dublado por Andre Filho, voz de Silvester Stallone em três filmes da cine-serie Rocky e dublador de Connery em varios filmes como Highlander e Indiana Jones e a Última Cruzada.
007 Os Diamantes São Eternos foi dublado na Herbert Richers e Connery foi dublado por Márcio Seixas, a voz de Batman em O Novo Batman e Liga da Justiça.
Andre Filho dublou o ator Roger Moore em seus três primeiros filmes como 007 (Viva e Deixe Morrer até O Espião que me amava), todos dublados na Herbert Richers.
Seixas voltou a dublar Connery em Nunca Mais Outra Vez, filme que não faz parte da cronologia oficial da cine-serie e dublou, também, Tymothy Dalton em 007 - Marcado Para a Morte para exibição em aviões.
Também para aviação foi dublado 007 - O Mundo nao é o Bastante em São Paulo com a voz de Sergio Moreno, a voz de Denzel Washigton em Filadelfia e Ken Master no anime Street Fighter.
Com a chegada de 007 contra Goldeneye aos cinemas, a Rede Globo decidiu redublar quase todos os filmes de Connery até Dalton com uma única voz: Márcio Seixas, a excessão foi em 007 contra o Homem com a Pistola de Ouro que manteve a voz de Andre Filho, como pode ser conferida na coleção de filmes lançados em DVD.
Pierce Brosnan teve a voz de Luis Feier, a voz de Steven Seagal nos dois filmes Força em Alerta e Em Terreno Selvagem, em 007 contra Goldeneye (versão VTI-Rio), 007 - O Mundo não é o bastante (versão Telecine) e 007 - Um Novo Dia para morrer (versão Herbert Richers). Somente em 007 - O Amanhã Nunca Morre Brosnan teve a voz de Leonardo Camilo, a voz de Connor na serie de tv Highlander, filme dublado na Alamo de São Paulo.
Daniel Craig em Cassino Royale foi dublado por Ronaldo Julio, a voz do Capitão Sisko em Jornada nas Estrelas Deep Space Nine, sendo que em 007 - Quantum of Solace foi dublado por Garcia Junior (a voz do He-Man e McGyver em Profissão Perigo), ambos no estudio carioca da Delart.

ENTREVISTAS COM AS CELEBRIDADES


Paula Lima na XIII Feira Pan-Amazonica do Livro



Mauricio de Sousa na XIII Feira Pan-Amazonica do Livro



Sidney Gusman na XIII Feira Pan-Amazonica do Livro

Durante estes quase dois anos de Cinetvnews, já tivemos a oportunidade de conversar com varias celebridades nacionais e até internacionais, principalmente atraves´do Curtas do Cinetvnews
Vou contar uma historia para vocês, quando o Cinetvnews foi criado já estava previsto que fizéssemos entrevistas com celebridades, mas somente nos estúdios.
Fazer matérias externas, ainda não havia sido pensado.
Com o passar do tempo e a descoberta de aparelhos que pudéssemos gravar com certa qualidade sonora, passamos a realizar diversas matérias sonoras externas.
A primeira matéria externa feita pelo Cinetvnews foi num Animamundi realizado em Belém, onde conversamos com Ainda Queiroz, criadora do festival.
Sempre fazer este tipo de matéria é muito divertido, pois experimentamos inúmeros sentimentos.
Vamos da expectativa para a raiva, riso e alegria, tudo num só momento.
Tudo isso, por não saber como será a reação da celebridade entrevistada com as perguntas que serão feitas.
É muito curioso, quando passados tais sentimentos nos deparamos com celebridade em pessoa.
Felizmente, a grade maioria das celebridades abordadas tem se mostrado extremamente simpáticas e cordiais, respondendo a todas as nossas perguntas.
A maioria, felizmente, também, se mostram bastante simpáticas e tem rendido conversas bem interessantes e que agradam aos ouvintes do programa.
Disse bem, pois infelizmente, existe uma maioria que tem se recusado a conversar com a mídia e falar de seu trabalho.
Para se ter uma idéia, recentemente estivemos cobrindo a XIII Feira Pan-Amazonica do Livre realizada aqui em Belém, contando com varias celebridades quer do mundo dos livros quer celebridades da televisão e da musica.
Apesar dos esforços da acessória de imprensa da feira, procurando ajudar todos os veículos que cobriam o evento, algumas celebridades simplesmente não falaram com ninguém.
É isso mesmo, não falaram com ninguém.
Outros falaram apenas com os representantes da rede de televisão a qual a celebridade é contratada.
Felizmente, a grande maioria falou com todos os veículos que lá se encontravam, dentre eles o Cinetvnews da Radio Tabajara FM.
Agradeço de público o auxilio da acessória de imprensa da feira: Ursula. Leandro e Fabio que se mostraram solícitos com todos que lá se encontravam.
É lamentável que algumas celebridades que se mostram tão simpáticas em seus shows ou mesmo apresentações na tv, tenham um comportamento tão rústico com a mídia.
Pois como foi dito pelo simpatissímo Mestre Solano, mestre da guitarrada paraense: “Eu sempre fui e vou a qualquer radio que me chamar. Pois é a radio que toca as minhas musicas. Se a radio não tocar como o público vai saber que é boa”.
Fica aqui mais este aprendizado.

sexta-feira, 27 de novembro de 2009

CINETVNEWS ENTREVISTA ERICK ROCHA


Carlos Amorim e Erick Rocha


No Curtas do Cinetvnews neste sabado, iremos apresentar uma entrevista com o documentarista Erick Rocha.
Foi no primeiro dia do festival de documentarios Amazonia Doc, Erick dirigiu o documentário Patcha Mama, falando sobre os povos que vivem na fronteira entre Brasil-Bolivia e Paraguai.
Erick falou sobre as dificuldades do projeto, idéias e fatos curiosos sobre sua produção.
Erick, para quem não sabe, é filho do cineasta Glauber Rocha, principal nome do Cinema Novo.
Neste programa de sábado (28/11/2009), mais uma entrevista inédita e exclusiva no Cinetvnews.

quinta-feira, 26 de novembro de 2009

CINETVNEWS ENTREVISTA O GRUPO PATO FU


Fernanda Takai


John Ulhoa

O Cinetvnews, durante a 4o. Se Rasgum Festival realizou diversas entrevistas.
Uma delas foi com os integrantes do grupo musical Pato Fu.
John Ulhoa e Fernanda Takai falaram sobre seus varios projetos e sobre a forte impressão que tiveram do Rei do Carimbó Pinduca.
Inclusive, Fernanda falou sobre a gravação de uma musica de Pinduca num de seus trabalhos solos.
Foi uma conversa bem agradável, onde foi falado de musica em seus varios ritmos.
Em breve, voce ouvira no Programa Cinetvnews mais esta entrevista.

DUBLASOM NA WEB - DURANGO KID


Durango Kid em Senda de Fogo de 1949


Durango Kid


Durango Kid e Smiley em ação


Wilson Ribeiro


Jose Soares

Durango Kid foi uma cine-serie de muito sucesso, onde um justiceiro todo vestido de negro, corrige as injustiças, devendo os fracos e oprimidos.
Na trama no oeste americano, defendo as injustiças temos o mascarado Durango Kid, sempre de preto e cavalcando seu cavalo branco.
Poucos sabem que sob a mascara negra temos o vaqueiro Steve, muito inteligente e de raciocínio rápido.
Ele conta com a ajuda de varios amigos, mas o principal é o atrapalhado Smiley.
Foram produzidos 64 filmes de enorme sucesso, todos estrelados por Charles Starrett, sendo que dos filmes, 56 são, também, estrelados por Smiley Burnett.
A serie foi dublada na Arte Industrial Cinematografica - AIC São Paulo, responsável pela dublagem de series inesqueciveis e que marcou época pela qualidade e versatilidade de seu elenco.
Durango teve a voz de um dos grandes atores da dublagem: Wilson Ribeiro que dublou o imediato Chip Morton em Viagem ao Fundo do Mar. Smiley foi dublado pelo versátil Jose Soares que emprestou sua voz para o desenho Mister Magoo e para o vilão Fitzhug em Terra de Gigantes.

DURANGO KID
Versão brasileira: AIC São Paulo
Apresentação: Antonio Celso
Durango Kid/Steve: Wilson Ribeiro
Smiley: Jose Soares

O MERCADO DE SERIES EM DVD NO BRASIL


The Pretender


Aguia de Fogo



A Ilha do Perigo


O Prisioneiro 1a. versão

Quando a mídia DVD foi lançada no Brasil, houve um grande alvoroço, pois acreditava-se que seria a solução para os problemas que aconteciam com o VHS, acentuados principalmente para os moradores da região de clima úmido que é o Norte.
Para vocês terem idéia, um dos grandes problemas dos moradores da região norte é a umidade, gerando grandes mofos nas fitas de VHS.
Muitos analistas da época acreditavam que o mercado seria invadido por uma enxurrada de títulos de filmes e, principalmente, de series de tv.
Muitos analistas acreditavam, inclusive, que teríamos acesso a series que há muito tempo estavam fora dos canais brasileiros.
No inicio houve uma tentativa encabeçada pela Fox que lançou as três temporadas de Perdidos no Espaço, na seqüência houve o furor do lançamento das três temporadas de Jornada nas Estrelas ou como agora é chamada Star Trek.
Depois outros títulos vieram e acreditei que teríamos um grande mercado de DVDs com series antigas, com lançamentos do tipo: Miami Vice, Magnum, Ilha da Fantasia, Columbo, Casal 20, Missão Impossível e Os Intocáveis.
Ocorre que, infelizmente, tais lançamentos, em sua grande maioria ficaram apenas nas primeiras temporadas e em alguns casos somente na primeira.
Os especialistas culpam esse “desaquecimento” no mercado pela crise que vem abalando as vendas, ou seja, a pirataria.
Outros falam que muitos desses títulos não vieram com suas dublagens originais, como: Esquadrão Classe A, A Supermaquina e as duas primeiras temporadas de Magnum.
Nos Estados Unidos, Europa e Japão e realidade é bem diferente.
O mercado de series antigas é bem forte contando, inclusive com um a segmentação e os títulos são bem diversificados.
Lá fora, temos títulos que não saíram no Brasil e nem tem previsão para que isso aconteça, exemplos? A Ilha do Perigo (seriado live action da Hanna-Barbera estrelado por Jean Michael Vincent e dirigida por Richard Donner), O Prisioneiro (com Patrick McGohan), Águia de Fogo, The Pretender e recentemente Zorro (estrelada por Guy Williams e produzida pelos Estúdios Disney).
Se formos falar nos desenhos animados a situação fica mais triste, pois somente alguns desenhos da Hanna-Barbera foram lançados por aqui e poucos, por sinal.
Será que os distribuidores acreditam que o mercado nacional de DVD não suportaria lançamentos deste porte.
Infelizmente, percebe-se que houve uma retração no mercado de lançamentos nacionais.
Atualmente, estão sendo lançados títulos de series recentes que ainda estão sendo produzidas, salvo algumas exceções, tipo Daniel Boone e O Elo Perdido.
Eu, na condição de fã de series antigas, não entendo esta decisão dos estúdios em diminuir os títulos nacionais, quando na realidade deveriam estar com seus lançamentos “a todo o vapor”, pois consumidores existem e muitos.
Será que falta coragem aos estúdios ou seria boa-vontade?

KAMEN RIDER O CAVALEIRO DRAGÃO


Kamen Rider Ryuki


Os Kamen Riders japoneses


Kamen Rider Cavaleiro Dragão


Kit Taylor e seus amigos

Quando ouvi falar pela primeira vez sobre uma serie chamada Power Rangers, não sabia do que se tratava, sabia apenas que fazia muito sucesso nos EUA e na Europa, exceto na França.
Quando a serie passou a ser exibida por aqui, fui entender que se tratava de uma serie tokusatsu com seus guerreiros, armas, acrobacias e robôs gigantes enfrentando um inimigo poderoso. Nada que nós aqui no Brasil já não estivéssemos acostumados.
Curiosamente, ocorreu algo interessante por aqui. A série não fez um terço do sucesso que fez lá fora, culpa, principalmente, pelo habito da tv brasileira em já apresentar produções deste gênero.
No passado já foi exibido um outro Kamen Rider, no caso uma versão americana do espetacular Kamen Rider Black RX. Aqui ganhou o nome de Cavaleiro Negro e o herói na verdade era um alienigina que enfrenta, vilões, também alieniginas.
Atualmente, a tv brasileira voltou a exibir uma nova versão de um Kamen Rider, no caso a serie Ryuki que fez um grande sucesso no Japão e que foi adaptada como o nome de Kamen Rider Cavaleiro Dragão.
Assistir aos dois pilotos na seqüência, é uma experiência divertida e bem inquietante, porque assim podemos detectar as diferenças, os defeitos e virtudes de cada uma das series.
Claro que a produção japonesa sempre sai em vantagem por ser o original de onde parte a adaptação norte-americana e serve, por isso, de ponto de partida para as comparações.
A primeira delas é com relação ao contexto das series, em Ryuki temos uma aventura que mistura terror-ação-ficção cientifica em quanto que a adaptação é uma mistura de drama-ação. Diferença esta que me incomodou bastante pelo fato do protagonista japonês, Shinji Kido, ser extremamente desajeitado, bobão e o responsável pelo humor do piloto, sendo que na adaptação, Kit Taylor, é muito mais serio e dramtico, tendo que lidar com a perda da família e com chegada da maioridade, obrigando-o a deixar o orfanato onde vive, voltando para o apartamento que morava com a família.
Uma das grandes diferenças que pude perceber, esta no fato de que vilões por viverem numa realidade paralela, atacam os humanos através de espelhos e não podem ficar em nossa realidade.
Na adaptação americana, nossa realidade é atacada por criaturas desta realidade paralela que mesmo invisíveis aos olhos humanos, podem ferir e são combatidos pelos herois. Além disso, na adaptação americana temos bem mais cenas de ação que a série japonesa.
No demais, podemos ver que é utilizado na adaptação, muito do contexto criado na serie original, como a sensacional passagem pelo corredor de espelhos, a inquietante sensação de estar sendo acompanhado pelo dragão, somente sendo visto no reflexo de espelhos, a fantástica passagem do segundo Rider pelo espelho para alcançar a realidade paralela e as seqüências de ação apresentadas na série original.
Na minha opinião, ambas as series tem suas virtudes e defeitos, a japonesa peca de imediato pelo clima caricato e absurdo de alguns personagens, principalmente o protagonista.
A adaptação americana peca por mudar o contexto da trama, onde havia terror há somente ação, onde há humor agora temos um drama.
Uma das coisas que gostei foi um clima mais pesado que a versão original, mas que poderia ser amenizado.
Eu gostei do que assisti tanto na versão original quanto na adaptação americana e espero que abra as portas para que outras series tokusatsus venham para a tv brasileira.

terça-feira, 24 de novembro de 2009

DUBLASOM NA WEB - CHARLIE CHAN


Charlie Chan


O detetive Charlie Chan


A Familia Chan


Telmo de Avelar de oculos e a frente


Sonia Ferreira


Selma Lopes


Nair Amorim


Cleonir dos Santos


Andre Filho


Carmen Sheila

O Cinetvnews Virtual apresenta para voce mais uma dublagem de um grande sucesso da tv.
O desenho Charlie Chan produzido pela Hanna-Barbera, mostrava as aventuras do famoso detetive asiatico e seus dez filhos. As historias mostravam o detetive quase sempre de ferias com a familia, quando é convidado pela policia local para desvendar um misterioso roubo.
Chan parte em investigação e seus filhos, também, formando, contra as ordens do pai, varias equipes de investigação.
Um dos charmes da serie era o fato da van dos mais velhos, Stanley e Henry, assumir diversas formas e de quatro filhos de Chan formarem um grupo musical.
A serie foi dublada nos anos 70 pela Herbert Richers e contou com um elenco fenomenal, sendo que muitos já são falecidos. Destaques: Telmo de Avelar, Cleonir dos Santos, sendo que Nair Amorim interpretava dois personagens e juntamente com Selma Lopes e Carmen Sheila, dublavam meninos. O que era muito comum na época.
Foi uma dublagem marcante que reproduziu para o portugues, o clima descontraído do original.

Charlie Chan
Versão brasileira: Herbert Richers
Apresentação: Ricardo Mariano
Charlie Chan: Telmo de Avelar
Henry: Andre Filho
Stanley: Cleonir dos Santos
Anne: Sonia Ferreira
Mimi: Nair Amorim
Nancy: Ruth Schelky
Scooter: Carmen Sheila
Flip: Selma Lopes
Alan: Nair Amorim
Tom: Orlando Prado
Suzie: Juraciara Diacovo

O QUE É BOM, AS VEZES, DURA MUITO


CSI Investigação Criminal


Lei & Ordem


Gunsmoke A Lei do Revolver



O Fugitivo 1a. versão


Sempre fui fã das séries de tv, e nessa condição tenho assistido boas e ótimas series que duraram apenas 10 e 13 episódios.
Geralmente estas séries acabavam sem uma devida conclusão, ou mesmo sem conclusão alguma, para a frustração de todos e em muitos casos em situações que traziam “ganchos” com infinitas possibilidades.
Me pergunto até hoje: o que aconteceria se estas séries tivessem uma temporada inteira para dar seqüência a tais “ganchos”?
Muitas séries antigas tiveram uma respeitável duração, leia-se Gunsmoke - A Lei do Revolver e Dallas. Outras tiveram durações modestas, mas que permitiram um desenrolar de suas tramas a contento. Exemplos? O Fugitivo e Kung Fu.
Hoje temos exemplos de series longas que têm buscado uma renovação a cada temporada com boas conseqüências.
O maior exemplo são as series da franquia Lei & Ordem. Todas as três series têm buscado uma renovação, tanto de elenco, quanto em suas tramas que tem agradado ao público, sem demonstrar qualquer cansaço. Para se ter uma idéia, Lei & Ordem entrou em sua décima-oitava temporada com uma mudança de elenco e protagonistas, algo natural e esperado, até por sua longevidade, esta em sua melhor fase, na minha opinião.
Outra franquia que entra em nova temporada são as séries CSI. Os finais de suas temporadas foram muito bem realizados, já antecipando uma mudança de elenco e tramas que mostraram bastante as personalidades das personagens. Fato por sinal que sempre foi uma critica dentro da franquia.
A série CSI – Investigação Criminal, entrando em sua nona temporada, trará uma mudança de protagonistas que fará bem para todos. Lawrence Fishburne estará no elenco e isso já diz tudo.
CSI – Miami voltou numa sétima temporada com uma conclusão e mudança no elenco, mas com a força de suas personagens renovada. CSI – New York retorna na quinta temporada com a conclusão da trama do assalto a banco e seqüestro do perito, com um desenrolar complexo, mas absurdamente bem conduzido, tendo ação, investigação e drama pessoal na medida certa.
Outra série que entra em nova temporada, oitava por sinal, foi Smallville - As Aventuras do Superboy.
A série, na minha opinião, pode ser divida em duas fases: A primeira fase que vai até a metade da quarta temporada e da quinta temporada até a sétima temporada.
Na primeira fase que é a melhor de todas, temos tramas complexas narrando o relacionamento das personagens, sendo que todas estão conectadas entre si de alguma forma. Havia drama, aventura e romance, respeitando a origem do Superman.
No final da quarta temporada, a série entra em sua pior fase, descendo a ladeira das séries, a trama assume, num retrocesso inexplicável, ares de série de ação, esquecendo todas as boas lições aprendidas nas temporadas anteriores.
Para se ter uma idéia do que estava acontecendo, os principais atores anunciaram seu afastamento da série, demonstrando que nada estava bem e, principalmente, os produtores e criadores do programa, também, se afastaram.
Eis que quando tudo parecia perdido, surge uma ótima sétima temporada, se comparada com as desta fase, porém derrapando justamente no episódio final da temporada.
Atualmente, a oitava temporada, começou com novos vilões e um foco maior no Clark estagiário do Planeta Diário, com uma nova vilã que assumiu o império de Lex Luthor e a volta do Arqueiro Verde, como personagem fixo na série.
Nos três episódios que vi, acredito que esta longevidade de Smallville permitirá uma boa temporada, desde que não tenhamos tantos escorregões como aconteceu no final da temporada anterior.
Fica a pergunta: termos mais temporadas destas séries, fez bem para as mesmas? Acredito que sim, mas deste que tenhamos boas tramas, pois em caso contrário, será melhor mudar de canal.

A IMPORTANCIA DE ESTAR COM OS AMIGOS


Bene Nascimento Carlos Amorim e Gian Danton


Bene Nascimento e Gian Danton nos estudios da Radio Tabajara


Bene Nascimento e Gian Danton

Desde a nossa infância nos foi ensinado que acima de qualquer coisa, o mais importante, é sempre fazer novos amigos.
Além disso, foi ensinado também sobre a importância de compartilhar conhecimentos, experiências, informações e oportunidades.
Já falei isso antes mas não custa lembrar que todos nós sabemos da dificuldade da vida moderna e da grande e obsessiva competição que muitas pessoas a transformaram.
A realidade é que muitas pessoas buscam apenas ganhar dinheiro, até ai tudo bem. Você pode e deve buscar sua estabilidade financeira.
O problema esta no fato que as pessoas estão fazendo tudo para ganhar dinheiro. Elas, inclusive, passam por cima de inúmeros valores morais, principalmente, esquecendo de fazer novos amigos e compartilhar as experiências e conhecimentos adquiridos, mas principalmente, mantendo o respeito as pessoas.
Desde que foi criado o Cinetvnews tem nos proporcionado muitas alegrais, pois além de permitir falar sobre cultura pop, entretenimento e outros assuntos, ele tem permitido que possamos nos reunir com amigos.
No decorrer deste mais de um ano de programa, conseguimos nos reunir com vários amigos: Vinicius, Danilo e Sergio do Portal 100 Grana; Henrique Mercês do Three Little Nerds e Portal Cinetvnews; Marcelo Ferreira da Estação Gênesis.
Todos os que falei são queridos amigos e foram reunidos em vários programas.
Hoje o Cinetvnews vai estar com mais dois grandes e queridos amigos que diga-se de passagem, não se reuniam já há algum tempo: Bene Nascimento e Gian Danton.
Bené Nascimento conhecido no mercado internacional como Joe Bennet, é um dos grandes desenhistas de quadrinhos da atualidade.
Bené já trabalhou nas principais editoras de quadrinhos nos EUA: Marvel e DC Comics e vários foram os personagens famosos que passaram pelo seu lápis como: Batman; Homem-Aranha, Capitão América.
Além disso, ele já trabalhou com os grandes dos quadrinhos dentre os quais Alan Moore. Atualmente, Bene tem um contrato de exclusividade com a editora norte-americana D.C. Comics, desenhando a serie The Teen Titans.
Gian Danton cujno o nome é Ivan Carlo é um dos grandes roteiristas e escritores nacionais, já tendo trabalhado em diversas publicações.
Gian foi o organizador e responsável pela Gibiteca do Centur que é uma das primeiras gibitecas a funcionar no pais. Foi também um dos criadores do grupo Ponto de Fuga, formado por vários roteiristas e desenhistas paraenses e, juntamente, com Bene criou o fanzine Crash, o primeiro fanzine paraense.
Atualmente, Gian além de colaborar com textos para diversas publicações nacionais, também colabora com a tradicional revista de humor Mad Brasil.
No decorrer de sua premiada carreira Gian foi responsável por diversos trabalhos de sucesso e muitos tiveram o lápis de Bene.
O Cinetvnews reuniu estes dois amigos, que falaram não somente de sua parceria, mas falaram, também da historia do quadrinho paraense e brasileiro.
Realmente, é muito bom reunir os amigos.

domingo, 22 de novembro de 2009

DUBLSOM NA WEB - CAPITÃO MARVEL


Elenco da 1a. temporada


Capitão Marvel da 2a. temporada


Roberto Mendes



Miguel Rosemberg


Jose Santana


Isaac Bardavid



Alfredo Martins


Leonardo Jose

Capitão Marvel foi a primeira serie com atores reais da produtora Filmation de Lou Scheimer e Norm Prescot que até, então, somente produziam desenhos como: Jornada nas Estrelas, As Aventuras de Batman e Robin e Tarzan.
A serie mostrava as aventuras do jovem Billy e seu amigo Mentor, que nas estradas americanas lidavam com os problemas de varias pessoas.
Baseada no personagem Capitão Marvel (Shazam!) das historias em quadrinhos, onde um garoto apos receber poderes de um velho mago, transformava-se no super-heroi Capitão Marvel.
Na serie Billy recebe mensagens dos Imortais que personificam as iniciais da palavra magica Shazam, sendo na verdade desenhos animados, com o inconfundivel traço da Filmation.
Apesar de ser adaptada, a serie fez relativo sucesso e originou outras series: A Poderosa Isis e Ark II.
A serie foi dublaba no estudio carioca da Herbert Richers nos anos 70 e contou com, então, jovens vozes que já despontavam na dublagem carioca e que, felizmente, estão até hoje dublando.

CAPITÃO MARVEL
Versão brasileira: Herbert Richers
Apresentação: Ricardo Mariano
Billy: Alfredo Martins
Capitão Marvel: Leonardo Jose
Mentor: Isaac Bardavid
Salomão: Roberto Mendes
Atlas: Jose Santana
Hercules: Miguel Rosemberg
Mercurio: Geraldo Alves